以前どこかでみた情報で「日本のある会社に英語で電話がかかってきた。それに対応したスタッフは固まってしまい、無言で電話を切った」というものを見ました。
近年は急速に国際化が進み、外国人とビジネスをするということも珍しくなくなりました。急に英語で電話がかかってきてもパニックになることなく、スマートに対応できるようにしたいものですね。
今日は英語で電話をするときによく使う表現をご紹介します。
僕個人が普段から使っていて、パッと思いつくものを羅列するだけなので、すべての状況を網羅するわけではありませんので、その点ご了承ください。
思いついたものから順不同で羅列していきます。
ここにある表現たちはそのまま使えるものばかりです。
会話というのはシチュエーションに応じてある程度パターンが決まっているので、固まりで覚えてそれをそのまま使うだけです。これは電話表現に限ったことではありません。
そうすれば自分で文章を考えることもなく、スラスラと英語が話せるようになります。
電話で使う英語表現
May I speak to~?
~さんとお話したいのですが
Is ~there?
~さんいる?(カジュアル)
Is ~available?
~さんはお手すきでしょうか?
Unfortunately, he is currently unavailable.
申し訳ございませんが、彼は今、空いておりません。
I'm afraid he just stepped out of the office.
申し訳ございませんが、彼は今ちょうど外出してしまいました。
May I know who's on the line?
どちらさまでしょうか?
Who's calling?/Who's on the line?
誰ですか?
May I know what this call is about?
どういったご用件でしょうか?
I will have him call you back.
彼に折り返し電話させます
I will get back to you as soon as possible.
至急折り返します。
I'm returning your call.
こちらの番号から電話をいただいたのですが。
You may call the wrong number.
電話番号が間違っているようです。
Can you speak up please?/Can you speak a little louder?
もうすこし大きな声で話していただけますか?
I'm sorry I couldn't catch you.
すいません。聞き取れませんでした。
Can you spell your name?
お名前のスペルを教えていただいてもよろしいでしょうか?
Can I read that back to you?
お名前(電話番号)複唱します。
May I have your name please?
お名前いただけますか?
Can you put me through to ~?
~さんにつないでいただけますか?
Can you transfer me to ~department?
~部署につないでいただけますか?
Hold on please.
少々お待ちください。
Please stay on the line.
電話を切らずにお待ちください。
I've gotten cut off.
電話が切れてしまいました
She left the office./She's gone home
彼女は帰宅しました。
Good morning. ○○company,Apollo speaking. How may I help you?
お電話ありがとうございます。○○カンパニーのアポロでございます。どういったご用件ようか?
Is there anything else I can do for you?
他に何かお手伝いできることはございますか?
Have a great day.
失礼いたします。
参考になったらうれしいです。
今日は以上です。
いつもブログを読んでくださりありがとうございます。