今日は美容院で使う英語フレーズをご紹介します。
海外で暮らしていて困ることの一つが散髪です。もちろん言葉の問題もありますが、何よりもセンスの問題と美容師さんの腕の問題です。
日本の美容師さんはしっかりと教育を受けてから、働き始めるので高水準の技術が期待できますが、海外では簡単に美容師になれるのもあり、美容師さんの腕に個人差があります。
カットするときも非常に雑な感じでカットされてしまうので結構痛いです。
もちろん高級ヘアサロンにいった場合はそうではないでしょうが、街中の安価な美容院は注意が必要です。
ちなみにベトナム、シンガポール、バンクーバーには日本人がいる美容院もたくさんあるので、この地域に移住する人は特にこういった心配は無用ですが、自分が移住する地域に日本人美容師がいるかどうかはしっかり把握しておいたほうがいいでしょう。
私が以前住んでいたカナダ中央部の街には日本人美容師がおらず、現地の美容師さんにカットしてもらっていました。
途中から日本人美容師さんが店を開業したので、今も営業しているかもしれません。
日本人美容師さんがいない場合は最低限必要なことを英語で伝える必要がありますので、今日は美容院で使う英語フレーズをご紹介します。
僕自身もあまり詳しくないので、自分がよく使うものだけをご紹介します。
美容院で使う英語表現
用語編
Hair salon 美容院
Hairdresser 美容師
Appointment 予約
Haircut 散髪
Bang 前髪
Sideburns もみあげ
Eyeblow まゆげ
Beard あご(頬)ひげ
Mustache くちひげ
Dye そめる
Scissors はさみで切る
Roots 根元
Perm パーマ
Thin out すく
Trim そろえる
Clipper バリカン
Natural waves くせ毛
文章編
髪を切りたいんですが。
I'd like to get my hair cut.
2時に予約しています。
I have an appointment at 2pm.
髪を染めたいのですが。
I'd like to get my hair dyed.
パーマを当てたいです。
I'd like to get my hair permed.
もう少し明るく/暗くしてください。
Go a little lighter/darke
髪を伸ばしています。
I'm growing my hair.
切りすぎないでください。
Don't cut it too short.
2インチほど切ってそろえてください。
Can I have a trim about two inches off?
髪の毛が重いのですいてください。
My hair is too thick so please thin it out.
おまけ
海外の美容院では通常料金以外にチップの支払いが必要になります。
大体15%~20%ぐらいが目安になります。
僕も美容院で使う用語はほとんど知らなかったので、Clipper使うか聞かれて適当にYesって答えたらバリカン出されたので焦った記憶があります(こっちの人はバリカンをよく使う)。
やったことないですが、おまかせにすると驚きの仕上がりになるかもしれません 笑。
今日は以上です。
最後まで読んでいただきありがとうございます。